I got a sincere apology from the Editor in Chief for The Age, an Australian newspaper. This past weekend they had an op-ed piece that was blatantly anti-Semitic and anti-Israel. I proceeded to write the editor-in-chief and wrote an email expressing my dismay. I received a sincere apology from the editor, but the irony lay in the fact that this newspaper editor, Paul Ramadge misspelled the word 'apologise' several times in this apology letter. Maybe that is the way its spelled dane undah!
January 22, 2009
A LETTER FROM THE EDITOR-IN-CHIEF OF THE AGE AUSTRALIA
Dear Eyal,
Thank you for writing to express your disappointment that the column by Michael Backman headlined “Israel living high on US expense account” was published in The Age last Saturday. It was a grave error on our part. The column was unacceptable and should never have appeared. The error occurred because of a lapse of judgement in the editing process. We completely reject the views in the column. They are antithetical to everything The Age stands for. Those views had no place in The Age. They distressed many in the Jewish community and we have apologised without reservation. We are mindful of our errors and we correct and apologise for them when they are made. Some have suggested that the publication of the column is part of a wider anti-Jewish sentiment in The Age. This is not true. There is no such sentiment. I have been meeting and talking to leaders in the Jewish community each day this week, and I am committed to ongoing dialogue. This morning I met Israel’s Ambassador to Australia, Yuval Rotem.
Rest assured, The Age listens to its readers, and we are determined to uphold the highest standards of journalism.
Paul Ramadge
Editor-in-Chief
1 comment:
That's how we spell it down under, Eyal :) We use 's' instead of 'z' in -ize words. I get into a bunch of trouble at work for using the Aussie spellcheck!
- Ray
Post a Comment